Translation of "tessuto economico" in English


How to use "tessuto economico" in sentences:

• economico: l‘intero tessuto economico delle società colpite è stato brutalmente smantellato.
• economic: the entire economic fabric of societies was brutally dismantled.
Posizioni centrali in termini di raggiungibilità (mezzi di trasporto pubblici), buona offerta infrastrutturale per la destinazione d’uso, tessuto economico interessante e prospettive positive di sviluppo demografico.
Central locations in terms of accessibility (public transport), good infrastructure for the type of use, interesting business environment, and positive outlook for demographic development
Contattare Questo servizio è composto da agenti di sicurezza in possesso di una perfetta conoscenza del tessuto economico e sociale del settore.
To Contact This service is composed of security agents who posses perfect knowledge of economical and social environment.
Le PMI svizzere formano un tessuto economico efficiente che vi aiuterà a trovare fornitori specializzati di qualsiasi tipo entro un raggio di 300 chilometri.
Swiss SMEs form an efficient economic web that will help you find any specialized supplier within a range of 300 kilometers.
L’epidemia di Ebola in Sierra Leone, Guinea e Liberia sta avendo pesanti ripercussioni sul tessuto economico e sociale di questi Paesi.
The Ebola outbreak in Sierra Leone, Guinea and Liberia is having serious repercussions on the economic and social fabric of these Countries.
Libreria Novissima Nel portico di palazzo Bolognetti ha le vetrine la Libreria Novissima, specializzata in testi commerciali e amministrativi, radicata nel tessuto economico e culturale bolognese dagli anni ‘40.
In the portico of the Bolognetti palace there are the showcases of Novissima, a bookstore specializing in commercial and administrative texts, rooted in the cultural and economic environment of Bologna from the 40’s.
L’Italia è uno dei paesi più avanzati del mondo, con un tessuto economico variegato e di grande ricchezza.
Italy is one of the most advanced countries in the world with a multifaceted prosperous economy.
Beneficiando di una forte prossimità col tessuto economico locale, elabora un insieme di prodotti e servizi per rispondere ai bisogni delle imprese, e partecipa alla definizione dei politici pubblici.
Benefiting from a close proximity to the local economy, it develops a set of products and services to meet the needs of companies, and participates in the definition of public policies.
Q5: Come mantenere il tessuto economico dei capelli umani per uso quotidiano?
Q5: How to Maintain Cheap Human Hair Weave for Daily Use?
90 Polyester 10 Cotton White Plain Fabric è un tessuto economico e comunemente usato, esportiamo un gran numero di questi tessuti nelle Americhe, in Asia e in Africa.
90 Polyester 10 Cotton White Plain Fabric is a cheap and commonly used fabric, we export a large number of these fabrics to the Americas, Asia and Africa.
Senza un'agricoltura solida, in queste zone il rischio di degrado del tessuto economico e sociale è enorme.
Without a solid agricultural sector in these regions, the risk of the economic and social fabric breaking down is enormous.
BNL oggi rappresenta il Gruppo BNP Paribas in Italia, coniugando il proprio ruolo di banca solidamente presente nel tessuto economico e sociale italiano con il dinamismo e l’efficienza di un gruppo internazionale.
BNL now represents the BNP Paribas Group in Italy, combining its own role as a bank firmly embedded in the Italian economic and social fabric with the dynamism and efficiency of an international group.
Ayuda en Acción fa in modo che le persone più svantaggiate si inseriscano correttamente nei processi produttivi e nel tessuto economico, sociale e politico dal quale sono escluse ed opera per migliorare le loro condizioni di vita.
Ayuda en Acción helps disadvantaged people to be treated fairly during insertion processes and frameworks guaranteeing the economic, social and political rights of those excluded and improve the living conditions of the most in need.
Così, il risanamento del tessuto economico americano potrebbe orientare notevolmente le anticipazioni di crescita al rialzo e permettere infine il recupero di queste azioni sottovalutate.
For example, the cleaning up of the US economic tissue could well end in upward revisions of growth and finally help these undervalued stocks catch up.
Le imprese e gli imprenditori sono una parte vitale del nostro tessuto economico.
Businesses and entrepreneurs are an essential part of our economic fabric.
È da questa convinzione che nasce la nostra idea di far conoscere il tessuto economico e produttivo della provincia di Treviso partendo dal Territorio, un protagonista discreto, versatile e insostituibile.
This is the conviction that lies behind our idea of promoting the economic and productive fabric of the province of Treviso, starting from that discreet, versatile and irreplaceable leading role played by the area itself.
Insieme per ricominciare.” è un progetto volto a contribuire alla ricostruzione del tessuto economico nelle zone colpite dal terremoto.
Starting over, together" is to contribute to the reconstruction of the economic fabric of the earthquake hit areas of central Italy.
Un ambiente positivo ed un sano tessuto economico sono negli interessi dell'azienda, soprattutto per ciò che riguarda l'Italia, paese in cui c'è la nostra sede, uno dei nostri mercati più importanti e il luogo in cui siamo cresciuti.
A woven positive and healthy atmosphere an economic one is in the interests of the company, above all for that it regards the Italy, country in which is our center, one of our more important markets and the place in which we have grown".
lo sviluppo delle microimprese e dell'artigianato basandosi sulle conoscenze tradizionali o apportando nuove competenze per contribuire a promuovere lo spirito d'impresa e a sviluppare il tessuto economico;
developing micro-business and crafts, which can build on traditional skills or introduce new competencies, helping to promote entrepreneurship and develop the economic fabric;
Le infrastrutture per i trasporti rappresentano l'ossatura del tessuto economico di uno Stato.
Our Position Transportation infrastructure is the backbone of a nation’s economy.
Artes ha concepito un modello di sviluppo unico dedicato alle regioni fragili, in grado di rigenerare il tessuto economico e sociale, lavorando sul capitale umano, relazionale e su nuove modalità di apprendimento.
Artes has designed a unique model for the development of fragile regions, able to regenerate the economic and social tissue while working on human and relational capital and on new training models.
La CCI analizza ed osservi il tessuto economico locale.
The CCI2B analyzes and observes the local economic fabric.
L'energia è una componente essenziale del tessuto economico e sociale, il che rende la società vulnerabile alle interruzioni dell'approvvigionamento.
Energy underpins the social and economic fabric of society, rendering it vulnerable to disruptions in supply.
Siamo orgogliosi di poter annoverare tali organismi tra i nostri partner e di lavorare con loro per il dinamismo del nostro tessuto economico.
We are pleased to have these organisations as our partners and to work with them to contribute to the success of our economy.
Un settore che sostiene la competitività del tessuto economico nazionale con ingenti investimenti.
A field that supports the competitiveness of national the economic woven one with huge investments".
L'azienda è fiera di figurare tra i nomi che hanno contribuito allo sviluppo del tessuto economico svizzero.
The company is proud to contribute to the economic fabric of Switzerland.
La crisi globale provocata dal COVID-19 tiene in scacco l’intero tessuto economico e industriale.
The global crisis caused by the outbreak of the COVID-19 virus has been challenging the entire economic and industrial fabric.
Il tessuto economico del Canton Friburgo è permeato di dinamismo e versatilità.
Fribourg’s economic fabric is characterized by its dynamism and diversity.
Da oltre 250 anni, la famiglia Rothschild è a fianco degli imprenditori e partecipa allo sviluppo del tessuto economico.
For more than 250 years, the Rothschild family has supported entrepreneurs and participated in the development of the framework of the economy.
La logica bi-comunitaria che prevale è ancora in opposizione alla logica internazionale ed europea della realtà urbana e del tessuto economico.
The bi-communal logic that prevails is still in opposition to international and European logic concerning urban reality and the economy.
Gli Istituti di Ricerca del Veneto contribuiscono in maniera significativa allo sviluppo del tessuto economico del territorio.
The Venetian research institutes contribute significantly to the economic development of the territory.
Questa situazione può essere riscontrata nell’Africa occidentale, dove le guerre civili in Liberia e Sierra Leone hanno messo in ginocchio lo stato e distrutto il tessuto economico e sociale delle due nazioni.
This situation exists in west Africa where civil wars in Liberia and Sierra Leone have put the state on its knees and destroyed the economic and social tissue of both nations.
La popolazione, il tessuto economico regionale e molti enti internazionali, dai comitati di commemorazione all’area politica e diplomatica, sostengono l’idea investendo tempo e risorse nel progetto.
The population, the economy and many international organisations, from memorial committees to political and diplomatic circles, support the idea and invest time and money in this big project.
Solo una politica integrata può realizzare efficacemente lo scopo più ampio di rivitalizzare il tessuto economico, ambientale e sociale delle aree rurali europee.
Only an integrated policy can deliver effectively the wider goal of revitalising the economic, environmental and social fabric of Europe's rural areas.
L'obiettivo "Competitività regionale e occupazione " favorirà la dinamicità del tessuto economico conformemente agli obiettivi di Lisbona e di Nizza.La Commissione propone un duplice approccio, regionale e nazionale.
The "Regional competitiveness and employment" Objective will help make the economic fabric more dynamic in accordance with the Lisbon and Nice objectives.The Commission is proposing a twin-track approach, at both regional and national level.
Le banche italiane si trovano con un massiccio € 360 miliardi di crediti in sofferenza, proprio quando il tessuto economico e industriale in Italia è crollato, tra austerità e disoccupazione di massa.
Italian banks face a massive €360 billion in bad loans, as Italy’s economic and industrial fabric has collapsed amidst austerity and mass unemployment.
Ferma restando la sacralità degli obiettivi di ciascuno, non si può trascurare l'impatto che le decisioni gestionali di queste imprese possano avere sul tessuto economico e sociale circostante.
Without prejudice to the sacredness of the aims of each of these, the impact that the managerial decisions made in these companies can have on the surrounding economic and social fabric cannot be neglected.
Il tessuto economico del territorio di Pordenone è fondato sull'industria.
The economy of the territory of Pordenone is based on industry.
I settori produttivi ad elevata intensità energetica costituiscono un elemento importante del tessuto economico dell'UE.
Energy-intensive industries are an important part of the EU's economic fabric.
L'urbanizzazione, l'esplosione demografica, i cambiamenti climatici e anche la diminuzione delle risorse terrestri comportano lo sviluppo del tessuto economico e industriale.
Urbanisation, population growth, climate change and the depletion of the Earth's resources has lead to changes in the economic and industrial fabric of society.
Il capitolo sostiene che esso riflette in larga misura l'incapacità di venire a termini con i boom e i bust finanziari, che lasciano profonde cicatrici nel tessuto economico.
The chapter argues that it reflects to a considerable extent the failure to come to grips with financial booms and busts that leave deep and enduring economic scars.
Progetti Aries svolge attività progettuale, stilando progetti di supporto alle imprese, a partire dalle caratteristiche e dalle esigenze del tessuto economico locale, o gestendo specifiche azioni di progetti di cui è partner.
Aries works on planning activities, drafting supporting projects for businesses, based on the characteristics and requirements of the local economic framework, or managing specific actions of projects in which it is a partner.
Scopri quale ruolo svolse il cioccolato nel tessuto economico e sociale di Barcellona sin dal XV secolo, quando la città ne fu il porto principale per la vendita e la distribuzione
Learn the role chocolate has played in the economic and social fabric of Barcelona since the 15th century, when the city was a port for its sale and distribution
Mostrare i film va bene, ma creare questo mercato parallelo dei festival significa rischiare di smontare poco per volta il tessuto economico esistente, quello del cinema d'autore.
Screening films is all well and good, but creating this parallel market to festivals, risks undoing, little by little, the current economic structure, that of arthouse cinema.
L’articolo di Forbes conclude dicendo che la chiave del successo di Rovigno risiede nel forte tessuto economico-imprenditoriale sottostante e che, com’è noto oramai da tempo, la ricetta per il successo riposa nella sinergia tra pubblico e privato.
Everything in Rovinj is based on strong economy, Forbes says. Rovinj is a town that realized a long time ago that the recipe for success is the synergy of public and private sectors.
Ma queste complessità tengono solamente occultate le semplici e comprensibili realtà che formano il tessuto economico e sociale del mondo capitalista.
But these complexities only keep out of sight simple and comprehendible realities that make up the economic and social fabric of the capitalist world.
Questa regione ha chiaramente scelto di sviluppare e modernizzare il proprio tessuto economico ponendo la creatività e l'innovazione al centro della propria strategia, in particolare grazie alle iniziative Creative Wallonia.
This region clearly chose to develop and modernize its economic tissue by placing creativity and innovation at the centre of their strategy, in particular with the Creative Wallonia initiatives.
Sebbene la Spagna presenti un tessuto economico rurale molto importante, la popolazione si concentra principalmente nelle grandi città.
Although Spain's economic structure is still significantly rural, its population is concentrated mainly in large cities.
Il progetto risponde altresì alla finalità di diffondere il concetto di prevenzione in campo medico e sanitario, in modo da migliorare la qualità della vita degli anziani, contribuendo al contempo alla crescita del tessuto economico locale.
The project also aims at disseminating medical and health prevention, so as to improve the quality of life of the elderly, while contributing to the growth of the local economy.
1.9266560077667s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?